تماس با ما

چین

بیست و دومین نشست شورای سران کشورهای سازمان همکاری شانگهای (SCO)

به اشتراک بگذارید:

منتشر شده

on

ما از ثبت نام شما برای ارائه محتوا به روشهایی که شما رضایت داده اید و درک ما از شما را بهبود می بخشد ، استفاده می کنیم. در هر زمان می توانید اشتراک خود را لغو کنید.

در 16 سپتامبر، رئیس جمهور شی جین پینگ در بیست و دومین نشست شورای سران کشورهای سازمان همکاری شانگهای (SCO) در مرکز کنگره سمرقند شرکت کرد.

این نشست به ریاست شوکت میرضیایف، رئیس جمهور ازبکستان، که ریاست دوره ای سازمان همکاری شانگهای را بر عهده دارد، و با حضور رهبران کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای (ولادیمیر پوتین رئیس جمهور روسیه، قاسم جومارت توکایف رئیس جمهور قزاقستان، سادیر ژاپاروف رئیس جمهور قرقیزستان، رئیس جمهور تاجیکستان امامعلی رحمان) برگزار شد. نارندرا مودی نخست وزیر هند و شهباز شریف نخست وزیر پاکستان، رهبران کشورهای ناظر (الکساندر لوکاشنکو رئیس جمهور بلاروس، ابراهیم رئیسی رئیس جمهور ایران و اوخناگیین خورلسوک رئیس جمهور مغولستان)، مهمانان ریاست جمهوری (رئیس جمهور ترکمنستان، سردار بردی محمدوف، رئیس جمهور آذربایجان الهام علی اف). و رجب طیب اردوغان رئیس جمهور ترکیه) و نمایندگان سازمان های بین المللی و منطقه ای مربوطه.

رئیس‌جمهور شی بیانیه‌ای با عنوان «روند روزگار را حرکت دهید و همبستگی و همکاری را برای استقبال از آینده‌ای بهتر تقویت کنید».

رئیس جمهور چین خاطرنشان کرد که امسال بیستمین سالگرد منشور سازمان همکاری شانگهای و پانزدهمین سالگرد معاهده حسن همجواری بلندمدت، دوستی و همکاری بین کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای است. سازمان همکاری شانگهای با هدایت دو سند تأسیسی موفق به کشف مسیر جدیدی برای توسعه سازمان‌های بین‌المللی شده است و از رویه‌های غنی آن، از جمله اعتماد سیاسی، همکاری متقابل سودمند، برابری، باز بودن و فراگیری، می‌توان از آن بهره برد. و انصاف و عدالت. این پنج نکته به طور کامل روح شانگهای را شامل می شود، یعنی اعتماد متقابل، سود متقابل، برابری، مشورت، احترام به تنوع تمدن ها و پیگیری توسعه مشترک. این روحیه منبع قدرت برای توسعه سازمان همکاری شانگهای و راهنمای اساسی است که سازمان همکاری شانگهای باید در سالهای آینده به آن ادامه دهد. ما موفقیت چشمگیر سازمان همکاری شانگهای را مدیون روح شانگهای هستیم و همچنان از راهنمایی های آن پیروی می کنیم.

رئیس‌جمهور شی خاطرنشان کرد که جهان امروز دستخوش تغییرات شتاب‌دهنده‌ای است که طی یک قرن مشاهده نشده است و وارد مرحله جدیدی از عدم اطمینان و دگرگونی شده است. جامعه بشری به یک دوراهی رسیده است و با چالش های بی سابقه ای مواجه است. در این شرایط جدید، سازمان همکاری شانگهای به‌عنوان یک نیروی سازنده مهم در امور بین‌المللی و منطقه‌ای، باید خود را در موقعیت مناسبی در مواجهه با پویایی‌های متحول بین‌المللی حفظ کند، بر روند روزگار حرکت کند، همبستگی و همکاری را تقویت کند و یک سازمان همکاری شانگهای نزدیک‌تر ایجاد کند. جامعه ای با آینده مشترک

اول، ما باید حمایت متقابل را افزایش دهیم. ما باید مبادلات سطح بالا و ارتباطات راهبردی را تقویت کنیم، درک متقابل و اعتماد سیاسی را عمیق تر کنیم، از تلاش های یکدیگر برای حفظ امنیت و منافع توسعه حمایت کنیم، مشترکاً با دخالت در امور داخلی سایر کشورها به هر بهانه ای مخالفت کنیم و آینده کشورهای متبوع خود را حفظ کنیم. محکم در دستان خودمان

دوم، ما نیاز به گسترش همکاری امنیتی داریم. ما از همه طرف‌ها استقبال می‌کنیم تا در اجرای طرح امنیت جهانی مشارکت کنند، به چشم‌انداز امنیت مشترک، جامع، همکاری و پایدار وفادار بمانند و یک معماری امنیتی متعادل، مؤثر و پایدار بسازند. ما باید تروریسم، جدایی طلبی و افراط گرایی، قاچاق مواد مخدر، و جنایات سازمان یافته سایبری و فراملی را به شدت سرکوب کنیم. و ما باید به طور موثر با چالش‌های امنیت داده‌ها، امنیت زیستی، امنیت فضای بیرونی و سایر حوزه‌های امنیتی غیر سنتی مقابله کنیم. چین آماده است تا 2,000 پرسنل مجری قانون را برای کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای در پنج سال آینده آموزش دهد و یک پایگاه چین و سازمان همکاری شانگهای برای آموزش پرسنل مبارزه با تروریسم ایجاد کند تا ظرفیت سازی برای اجرای قانون کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای افزایش یابد.

تبلیغات

سوم، ما نیاز به تعمیق همکاری عملی داریم. چین آماده همکاری با سایر ذینفعان برای پیگیری ابتکار توسعه جهانی در منطقه ما برای حمایت از توسعه پایدار کشورهای منطقه است. ما نیاز به اجرای بیانیه های حفاظت از انرژی و امنیت غذایی بین المللی داریم که در این اجلاس به تصویب رسیده است. چین به کشورهای در حال توسعه نیازمند کمک های بشردوستانه اضطراری غلات و سایر منابع به ارزش 1.5 میلیارد یوان ارائه خواهد کرد. ما باید اسناد همکاری را در زمینه هایی مانند تجارت و سرمایه گذاری، ایجاد زیرساخت ها، حفاظت از زنجیره تامین، نوآوری علمی و فناوری و هوش مصنوعی به طور کامل اجرا کنیم. مهم است که به تلاش هایمان برای دستیابی به مکمل طرح کمربند و جاده با استراتژی های توسعه ملی و طرح های همکاری منطقه ای ادامه دهیم. چین در سال آینده میزبان نشست وزرای سازمان همکاری شانگهای در زمینه همکاری های توسعه و مجمعی در مورد زنجیره های صنعتی و تامین خواهد بود و مرکز همکاری داده های بزرگ چین و سازمان همکاری شانگهای را برای ایجاد موتورهای جدید توسعه مشترک راه اندازی خواهد کرد. چین آماده همکاری فضایی با همه طرف های دیگر برای حمایت از آنها در توسعه کشاورزی، اتصال و کاهش بلایا و امداد است.

چهارم، ما باید تبادلات مردمی و فرهنگی را تقویت کنیم. ما باید همکاری ها را در زمینه هایی مانند آموزش، علم و فناوری، فرهنگ، بهداشت، رسانه، و رادیو و تلویزیون تعمیق کنیم و موفقیت مستمر برنامه های امضایی مانند اردوی تبادل جوانان، مجمع زنان، مجمع مردمی را تضمین کنیم. دوستی مردم و انجمن طب سنتی و حمایت از کمیته همسایگی، دوستی و همکاری سازمان همکاری شانگهای و سایر سازمان های غیر رسمی در ایفای نقش های خود. چین یک منطقه نمایشی ورزش های یخی و برفی با سازمان همکاری شانگهای چین و سازمان همکاری شانگهای خواهد ساخت و میزبان انجمن های سازمان همکاری شانگهای در مورد کاهش فقر و توسعه پایدار و شهرهای خواهرخوانده در سال آینده خواهد بود. در سه سال آینده، چین 2,000 عمل رایگان آب مروارید را برای کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای انجام خواهد داد و 5,000 فرصت آموزش منابع انسانی را برای آنها فراهم خواهد کرد.

پنجم، ما باید از چندجانبه گرایی حمایت کنیم. ما باید در حفاظت از نظام بین‌الملل محور سازمان ملل و نظم بین‌الملل مبتنی بر حقوق بین‌الملل محکم بمانیم، ارزش‌های مشترک انسانیت را عملی کنیم، و سیاست بازی‌ها و بلوک‌های جمع صفر را رد کنیم. ما باید مبادلات سازمان همکاری شانگهای با سایر سازمان های بین المللی و منطقه ای مانند سازمان ملل را گسترش دهیم تا از چندجانبه گرایی واقعی حمایت کنیم، حکومت جهانی را بهبود بخشیم و اطمینان حاصل کنیم که نظم بین المللی عادلانه تر و عادلانه تر است.

رئیس‌جمهور شی تاکید کرد که حفظ صلح و توسعه قاره اوراسیا هدف مشترک کشورهای منطقه و جهان است و سازمان همکاری شانگهای در تحقق این هدف مسئولیت مهمی بر عهده دارد. ما با ارتقاء توسعه و گسترش سازمان همکاری شانگهای و اجرای کامل تأثیر مثبت آن، حرکت قوی و پویایی جدید برای تضمین صلح پایدار و رفاه مشترک قاره اوراسیا و کل جهان ایجاد خواهیم کرد. چین از پیشبرد توسعه سازمان همکاری شانگهای به شیوه ای فعال و در عین حال محتاطانه حمایت می کند. ما باید از فرصت برای ایجاد اجماع، تعمیق همکاری و ایجاد مشترک آینده روشن برای قاره اوراسیا استفاده کنیم.

رئیس‌جمهور شی خاطرنشان کرد که در طول سال جاری، چین به مقابله با کووید-19 و ارتقای توسعه اقتصادی و اجتماعی به روشی هماهنگ ادامه داده است. بنابراین، چین تا حد ممکن از جان و سلامت مردم محافظت کرده و توسعه کلی اقتصادی و اجتماعی را تضمین کرده است. مبانی اقتصاد چین که با انعطاف پذیری قوی، پتانسیل عظیم، فضای کافی برای تعدیل سیاست ها و پایداری بلندمدت مشخص می شود، پایدار خواهند ماند. این امر ثبات و بهبود اقتصاد جهانی را تا حد زیادی افزایش می دهد و فرصت های بازار بیشتری را برای سایر کشورها فراهم می کند. ماه آینده، حزب کمونیست چین بیستمین کنگره ملی خود را تشکیل خواهد داد. در این کنگره ملی، حزب کمونیست چین به طور کامل دستاوردهای مهم و تجربیات ارزشمند به دست آمده در اصلاحات و تلاش های توسعه چین را بررسی خواهد کرد. همچنین برنامه‌های اقدام و سیاست‌های کلی را برای دستیابی به اهداف توسعه جدید چین در سفر پیش رو در عصر جدید و انتظارات جدید مردم تدوین خواهد کرد. چین برای دستیابی به جوان سازی ملت چین به دنبال مسیر چینی برای مدرنیزه شدن ادامه خواهد داد و به ترویج ساخت جامعه ای با آینده مشترک برای بشر ادامه خواهد داد. با انجام این کار، با پیشرفت های جدید در توسعه، فرصت های جدیدی برای جهان ایجاد می کند و بینش و قدرت خود را به صلح و توسعه جهانی و پیشرفت بشر کمک می کند.

رئیس جمهور شی در خاتمه تاکید کرد که تا زمانی که این سفر ادامه دارد، ما مطمئناً زمانی که در مسیر باقی بمانیم به مقصد خواهیم رسید. بیایید بر اساس روح شانگهای عمل کنیم، برای توسعه پایدار سازمان همکاری شانگهای تلاش کنیم و به طور مشترک منطقه خود را به یک خانه صلح آمیز، باثبات، مرفه و زیبا بسازیم.

رهبران کشورهای عضو سازمان همکاری شانگهای امضا و منتشر کردند اعلامیه سمرقند شورای سران کشورهای سازمان همکاری شانگهای. در این نشست، بیانیه ها و اسناد متعددی در مورد حفاظت از امنیت بین المللی غذا و انرژی، مقابله با تغییرات آب و هوا و حفظ امنیت، پایدار و متنوع زنجیره تامین صادر شد. یادداشت تعهدات عضویت ایران در سازمان همکاری شانگهای امضا شد. روند الحاق بلاروس آغاز شد. تفاهم نامه هایی که به مصر، عربستان سعودی و قطر وضعیت شرکای گفتگوی سازمان همکاری شانگهای را اعطا می کند، امضا شد. توافق بر سر پذیرش بحرین، مالدیو، امارات، کویت و میانمار به عنوان شرکای گفتگوی جدید حاصل شد. و مجموعه ای از قطعنامه ها از جمله طرح جامع اجرای پیمان همکاری شانگهای در بلندمدت حسن همجواری، دوستی و همکاری برای سال های 2023-2027 به تصویب رسید. در این نشست تصمیم گرفته شد که هند ریاست دوره ای سازمان همکاری شانگهای برای سال های 2022-2023 را بر عهده بگیرد.

به اشتراک گذاشتن این مقاله:

EU Reporter مقالاتی را از منابع مختلف خارجی منتشر می کند که طیف وسیعی از دیدگاه ها را بیان می کند. مواضع اتخاذ شده در این مقالات لزوماً موضع EU Reporter نیست.

روند