تماس با ما

سیاست پناهندگی

گفتار: یک سیستم مشترک پناهندگی اروپا

به اشتراک بگذارید:

منتشر شده

on

ما از ثبت نام شما برای ارائه محتوا به روشهایی که شما رضایت داده اید و درک ما از شما را بهبود می بخشد ، استفاده می کنیم. در هر زمان می توانید اشتراک خود را لغو کنید.

4dd0f3df6Home Affairs Commissioner Cecilia Malmström, attending  'The Common European Asylum System: challenges and perspectives' conference in Sofia on 24 March, made the following statement.

"I will focus on a fundamental right that is very close to my heart, one that is easy to proclaim in theory, but more complicated to defend in practice: the right to asylum. I have dedicated a large part of my mandate to this issue.

"Asylum is one of our most important policy areas. Our Schengen zone and area of free movement means that we have to have a common asylum system.

تبلیغات

"You cannot have open borders and free movement for citizens, Schengen visas and common rules on immigration, but then not have a common asylum policy. It just wouldn’t work. And it didn’t work before. The system was already unstable – so we had to fix it.

"Our first policy programme in the field of Justice and Home Affairs - the Tampere Programme of 1999 – was the beginning of the Common European Asylum System.

"It led to the adoption of several new EU laws concerning the whole asylum process – common standards on reception conditions, rules on who qualified for refugee status, common standards on procedures, and so on.

تبلیغات

"This was a great achievement, but it was only a first step. We were not fully satisfied with the outcome because these laws were in many ways a half-hearted effort. They were adopted by unanimity of member states, which meant that every member state could insist to have "their" specific provisions in.

"In the end, the laws became a 'Christmas tree', heavy with unwanted decorations. As you as practitioners well know, they were full of ambiguities and loopholes.

"The situation across member states was therefore in the end still too varied – and the levels of protection still not strong enough. The lack of clarity made that the courts needed to rely a lot on legal interpretations based on general principles and case law which was often vague.

"That is why we embarked on negotiating a revised set of EU asylum laws in 2008. This was not an easy journey since Member States came from so different realities.

"Some member states had well-established asylum systems which they were very reluctant to change. Others, including Bulgaria, were newcomers to asylum with very few asylum seekers, and they were reluctant to invest in new systems.

"Last summer of 2013 we finally managed to agree and conclude the negotiations.

"Our newly agreed rules will lead to fairer, quicker and better quality asylum decisions. There will be greater protection of unaccompanied minors and victims of torture.

"Our laws will also ensure humane material reception conditions (such as housing) across the EU and that the fundamental rights are fully respected. And we have significantly restricted the possibilities to detain asylum seekers.

پیاده سازی CEAS

"Of course, agreeing a law is only half the effort. The real work and real challenge for many member states will now begin with the implementation of these new laws.

"We need to create an asylum system that functions in practice across the EU, and Member States need to transpose these new rules into their national legislation.

"Our main focus now will be to establish coherent implementation across the EU so that we can be sure of a better future for the European Asylum System.

"A key challenge for us remains to know what is going on and being able to prove violations of the law. Asylum seekers' claims are not always dealt with in the light of a court room. What happens at the borders, in detention centres, or in interview rooms, is often without witness or proof. This is a particular challenge for our ability to take member states to court for infringement of their obligations.

"A true common asylum system is not built in a day. We are now embarking upon a new period of implementation of the system we just agreed on this summer.

"The new laws will however give us a much better basis for good implementation. The texts remain complicated; but now they contain clear (or at least clearer) rules on many difficult questions as I briefly mentioned before (detention, access to the procedure, effective remedy and the right to remain on the territory, definition of actors of persecution and actors of protection; and many, many more).

"As many of the loopholes, derogations and the rest of the 'Christmas tree' are gone, all member states will have to take an in-depth look at their own asylum systems and adapt them to the common principles.

"The more we can be sure that all member states are 'pulling their weight' and showing responsibility by implementing the rules correctly, the easier it will be for others to show solidarity to those MS in need of help.

"The role of legal practitioners will be of great importance now as you will have to use and interpret these new laws in different practical situations; be it as judges, representing applicants in court or representing national authorities.

"The Commission will provide assistance in this regard – through funding, training and through practical co-operation initiatives together with EASO.

"Proper implementation of the new CEAS will as you understand be our KEY priority in this field for the coming years.

اتحاد

"I am confident that the proper implementation of the laws will ensure an equally high quality of the systems in Europe. However, that process will be greatly facilitated by enhanced co-operation and responsibility sharing.

"To achieve this we have created a new Agency – the European Asylum Support Office, EASO – specifically to assist Member States in implementing EU asylum law and in areas of practical co-operation.

"For example, we have designed training modules in a European Asylum Curriculum with the aim of training asylum case workers to the same standards across the EU.

"Through sharing country of origin information the case workers can access the most up to date information about the situation in countries of origin, to be able to make an informed decision as to whether the applicant really has a well-founded fear of persecution.

"I recognise the difficulties with the tensions over the solidarity versus responsibility argument. Some member states have felt like they are let down by the rest, in particular by the 'Dublin' system for the allocation of responsibility between member states for dealing with asylum claims.

"However, there is a misperception that the Dublin system channels most asylum applicants to the periphery of the EU. In fact, 70% of asylum cases are handled by 5 Member States - Germany, France, Sweden, the United Kingdom and Belgium – none of which is at the external border of the EU.

"Some member states therefore think that those calling for help are not taking their responsibility. The result has sometimes been paralysis even when urgent action was called for.

نقش دادگاه ها

"The judiciary will continue to have particular responsibilities throughout the implementation process.

"I see it in two ways. The first is operational. The new directives will improve the accessibility of courts in the context of the asylum procedure by setting out clear standards on the right to an effective remedy and better access to free legal assistance; but also in the context of reception conditions and detention.

"The courts must ensure that our standards are fully respected in each individual case that is brought to their attention.

"By doing this, the courts will also play a second, strategic role. By producing case law, courts will continue to give more and more flesh to the agreed rules, especially as concerns qualification criteria.

"In this respect, good collaboration between judges on the European level would be extremely useful. Given the complexity of asylum questions, it is important for all legal practitioners to be fully aware of all the different cases and issues that come up in courts throughout Europe.

"I think it is important to be able to consider solutions found in different Member States to similar problems and see if they can be applicable in others. This is an element of building a coherent European approach to asylum.

چالش های دیگر

"Immediately after political agreement was reached on our revised asylum laws last June, the new Common European Asylum System was tested due to the serious crises developing on our external border in Syria and in the Horn of Africa. This led to a big displacement of people coming through North Africa.

"It has been a dramatic time for those Member States on the "frontline" – and in particular for Bulgaria, Greece, Cyprus, Malta and Italy.

"The Commission, together with EASO and Frontex, started a close monitoring of the situation on the ground before the summer, in close cooperation with the relevant national authorities.

"It is important that contingency arrangements are in place so that we are able to cope with large numbers of arrivals, if that happens. Our objective has been to enhance the preparedness of the EU in the event of a large influx, especially from Syria.

"By doing so we have been able to pre-position available EU assistance and instruments, with over €20 million already earmarked for this purpose, on top of the funding made available following the tragedy of Lampedusa.

"These funds will be used to strengthen capacities of Member States on the frontline, including Bulgaria, but also other MSs (DE, SE, FR, NL) who are already confronted with a very high migration pressure.

وضعیت در بلغارستان

"As mentioned before, since BG is a "frontline state" it has faced big arrivals of migrants and refugees in recent months, which has put high strains on the asylum system.

"These developments have however also exposed some existing weaknesses in the asylum system in BG.

"But I welcome the significant steps being taken by BG authorities to tackle the challenge. These will strengthen the ability to cope with large numbers of asylum seekers.

"The Commission and EASO has for a while now been helping BG in this process with financial assistance, expertise and advice together with other MS.

"While the situation still remains difficult, the assistance being given, shows a good example of how solidarity can be shown towards a Member State under particular pressure.

"Of course, our interest in ensuring protection for refugees extends also beyond the EU border. Our asylum system applies only to those who are lucky enough to make it to Europe. As a result, the reality is that desperate people will attempt dangerous journeys across the Mediterranean, risking their lives to come here to seek protection.

"The Lampedusa tragedy of October 2013 led to calls for renewed EU action as our southern sea border is more and more perceived as a common EU concern, and not just the concern of one member state.

"The Task Force Mediterranean was therefore established with the aim of developing short term operational solutions to prevent similar tragedies from happening again. The Task Force actions will contribute to saving lives in the Mediterranean and supporting Member States facing a heavy migratory pressure.

پروژه های آینده

"In parallel to our focus on implementation, we have embarked on the reflection on a more long-term future. Little over a week ago the Commission presented the so called "post-Stockholm Communication" which will form a basis for further discussions in the Council.

"One idea which is already agreed, is to work on joint processing of asylum applications—that is the possibility for officials from several Member States to work together to process a number of requests, perhaps as a means of supporting a Member State facing particular pressures.

"Other ideas have also been floated and will be considered. For example, there is the idea of allowing EASO to monitor the quality of asylum assessments by helping Member States audit their asylum decisions.

"The EU must also continue to show solidarity with the developing world, which hosts the vast bulk of the world's refugee population – we must not forget in the context of Syria for instance, that millions of refugees are in the neighbouring countries whereas 65 000 have come to the EU.

"An important way to show solidarity with the EU's neighbouring countries is by increasing our commitment to resettling refugees.

"We must also intensify our efforts to build the capacity of third countries to be able to receive refugees in an appropriate manner, in line with international standards. Strengthened Regional Protection Programmes will be a vital tool in this regard.

"We should also explore the possibility of enhancing legal avenues for persons in need of protection to come to Europe, for example by coordinating MS's approach to the issuing of humanitarian entry visas.

نتیجه

"When we talk of an asylum system on the European level, we sometimes view it in terms of abstract principles and concepts.

"But at the centre of the system are the practitioners. And the system also needs to be fair to them. It needs to give them all the tools needed for them to continue to do a good job: clear laws, good training, enough resources.

"I think that it is likely that the landscape on asylum will continue to change considerably over the years to come, just as it has done so hugely over the past twenty years.

"But we have more and more European norms, and if we work together well enough, we can smooth out many of the irregularities that have faced us, so that we arrive at both a Common European Asylum Policy, as well as a better outcome for both our citizens and for those coming to our Union."

پناهندگی در EU28: افزایش بزرگ به متقاضیان پناهندگی تقریبا 435,000 ثبت شده در EU28 در 2013، بزرگترین گروه از سوریه

سیاست پناهندگی

توافق درباره آژانس پناهندگی "گامی مهم در جهت همبستگی" است

منتشر شده

on

مذاکره کنندگان پارلمان و شورای اروپا امروز (29 ژوئن) توافق کردند که دفتر پشتیبانی پناهندگی اروپا را به آژانس پناهندگی اروپا تبدیل کنند.

یلوا یوهانسون ، کمیسیونر امور داخلی گفت: «پیمان جدید مهاجرت و پناهندگی در حال اجرا است. از زمان روی کار آمدن من از این دومین توافق نامه تقنینی بسیار خرسندم. ما نیاز داریم که تصمیمات مربوط به پناهندگی به سرعت و عادلانه و با همان کیفیت بالا در همه جای اروپا گرفته شود. و ما به استانداردهای پذیرش بالا و همگرا در کشورهای عضو نیاز داریم. آژانس جدید با تکیه بر کار عالی EASO (دفتر پشتیبانی پناهندگی اروپا) به تحقق این امر کمک خواهد کرد. این امر همچنین به ما کمک می کند تا از بحران به سمت آمادگی و پاسخ گام برداریم - گامی اساسی برای مدیریت پایدار مهاجرت در اروپا. "

النا یونچوا ، نماینده اتحادیه اروپا (S&D ، بلغارستان) گفت: "این یک گام مهم در جهت سیاست پناهندگی مبتنی بر همبستگی است که ما در اینجا در پارلمان اروپا می جنگیم. همبستگی با کشورهای عضو خط مقدم ، بلکه همبستگی با کسانی که نیاز به محافظت دارند. "

با استفاده از تجربه دفتر پشتیبانی پناهندگی اروپا ، آژانس جدید دارای یک وظیفه تقویت شده است که هدف آن کمک به موارد زیر است:

سیستم های کارآمدتر پناهندگی از طریق پشتیبانی عملیاتی و فنی بیشتر به کشورهای عضو ، از جمله آموزش ، آمادگی ، تجزیه و تحلیل اطلاعات و تبادل اطلاعات.

اندوخته ای متشکل از 500 کارشناس شامل مترجمان ، رسیدگی کنندگان به پرونده ها یا متخصصان پذیرش که بنا به درخواست کشورهای عضو آماده اعزام به عنوان بخشی از تیم های پشتیبانی پناهندگی هستند.

تصمیم گیری یکنواخت و با کیفیت بالا با تدوین استانداردهای عملیاتی ، شاخص ها ، دستورالعمل ها و بهترین روش ها برای اجرای قانون اتحادیه پناهندگی.

نظارت و گزارش بهتر در مورد سیستم های پناهندگی و پذیرش برای اطمینان از اقدامات سازگارتر در سراسر اروپا ، مطابق با قوانین اتحادیه اروپا. 

ایجاد ظرفیت در کشورهای غیر اتحادیه اروپا برای بهبود سیستم های پناهندگی و پذیرش و پشتیبانی از طرح های اسکان مجدد اتحادیه اروپا ، با همکاری قبلی با آژانس های سازمان ملل متحد.

یک حماسه طولانی مدت

تبلیغات

کمیسیون اروپا در پی موج مهاجران از سوریه جنگ زده ، ابتدا پیشنهاد خود را برای آژانس پناهندگی در اتحادیه اروپا ارائه داد. مهاجرت که در شرایط نابسامانی و تفرقه اقتصادی عمیق قرار داشت ، کشورهای اروپایی را بیشتر تقسیم کرده و توافق سیاسی را از حد امکان خارج کرد. برای دستیابی به توافق سیاسی گسترده یک شعار طولانی مدت وجود داشته است. کمیسیون جدید انگیزه جدیدی را برای این موضوع به ارمغان آورد ، به رهبری کمیساریار یوهانسون که در سپتامبر 2016 پیشنهاد جدید پیمان مهاجرت و پناهندگی را ارائه داد. 

"سازش امروز در مورد آژانس پناهندگی اروپا همچنین امیدواری به مذاکرات آینده در مورد پیمان مهاجرت ، بسته اصلاحات قوانین جدید مهاجرت اتحادیه اروپا را فراهم می کند. ما اکنون از کشورهای عضو می خواهیم که مذاکرات را به همان روش سازنده در مورد پیمان مهاجرت برای یک پیمان قوی تر افزایش دهند. ، سیاست م migrationثرتر مهاجرت در اتحادیه اروپا "، گفت: توماس توبه ، نماینده اروپا ، (EPP ، سوئد).

توافق امروز ، دومین توافق نامه قانونی در مورد پیشنهادات جدید پیمان است ، پس از توافق در مورد دستورالعمل کارت آبی در ماه مه. 

از زمان به عهده گرفتن مسئولیت های خود در سال 2011 ، EASO به طور مداوم از کشورهای اتحادیه اروپا در استفاده از قوانین پناهندگی اتحادیه اروپا پشتیبانی می کند ، با ارائه اطلاعات ملی از کشور مبدا برای تشویق تصمیمات یکنواخت تر ، آموزش و ایجاد شبکه های اختصاصی مقامات ملی برای افزایش همکاری عملیاتی در امور مربوط به پناهندگی

در سال 2021 ، EASO با بودجه 142 میلیون یورو و حدود 500 کارمند کار می کند. تیم های پشتیبانی پناهندگی در قبرس ، یونان ، ایتالیا ، مالت و اسپانیا حضور دارند. طی 10 سال گذشته ، EASO 40٪ از کل درخواست های پناهندگی را در قبرس ، یونان ، ایتالیا و مالت به ثبت رسانده ، 80٪ ارزیابی با بهترین علاقه را در مورد کودکان در یونان انجام داده و از همه جا به جایی های بعد از پیاده سازی از قبرس ، ایتالیا و مالت پشتیبانی کرده است.

بعدش چی؟

توافق امروز به دست آمده است و باید به طور رسمی توسط پارلمان اروپا و شورا تأیید شود. به محض اینکه آیین نامه جدید لازم الاجرا شد (20 روز پس از انتشار در روزنامه رسمی) ، دفتر پشتیبانی پناهندگی اروپا به آژانس پناهندگی اتحادیه اروپا تبدیل می شود و می تواند براساس دستور جدید خود اقدام کند.

ادامه مطلب

سیاست پناهندگی

کمیساریای یوهانسون در راه اندازی گزارش سالانه وضعیت پناهندگی در اتحادیه اروپا شرکت می کند

منتشر شده

on

امروز (29 ژوئن) ، یلوا یوهانسون ، کمیسر امور داخلی (در تصویر) در راه اندازی 10 شرکت خواهد کردth نسخه گزارش سالانه در مورد وضعیت پناهندگی در اتحادیه اروپا ، منتشر شده توسط دفتر پشتیبانی پناهندگی اروپا (EASO). نینا گرگوری ، مدیر اجرایی EASO و رئیس هیئت مدیره EASO ، میکائیل ریببنویک ، به کمیساریا خواهند پیوست. گزارش سالانه مروری جامع از تحولات اساسی در زمینه پناهندگی در کشورهای عضو اتحادیه اروپا و کشورهای وابسته را ارائه می دهد. در این گزارش روند پناهندگی در سال 2020 با تمرکز ویژه بر تأثیر همه گیر ویروس کرونا در سیستم های پناهندگی ملی و اتحادیه اروپا ارائه خواهد شد. در این گزارش همچنین تغییرات سیاست ها ، اقدامات خوب و چالش های مداوم در زمینه پناهندگی شرح داده خواهد شد. برای اطلاعات مطبوعات تحریم شده ، لطفا تماس بگیرید EASO به طور مستقیم.

تبلیغات

ادامه مطلب

سیاست پناهندگی

سیاست ترکیه در # لیبی اتحادیه اروپا را تهدید می کند

منتشر شده

on

مداخله ترکیه در درگیری های لیبی تأثیر منفی برای منطقه ایجاد کرد: توازن قوا تغییر کرد و GNA طرابلس را از دست نیروهای LNA آزاد کرد و اخیراً حمله گسترده ای به شهر سرت را آغاز کرد. در تاریخ 6 ژوئن پس از مذاکره با فرمانده ارتش ملی لیبی (LNA) ، فیلد مارشال خلیفه حفتر و سخنگوی مجلس نمایندگان لیبی ، آگویلا صالح عیسی و عبدالفتاح السیسی ، رئیس جمهور مصر ، بیانیه قاهره را صادر کردند. .

این بر اساس توافقاتی است که در کنفرانس برلین در ماه ژانویه در مورد لیبی حاصل شد. طبق اعلامیه قاهره ، "همه طرفها متعهد می شوند که آتش سوزی را از ساعت 6 به وقت محلی در روز دوشنبه ، 8 ژوئن متوقف کنند". علاوه بر این ، ادامه مذاکرات در ژنو تحت حمایت کمیته مشترک نظامی در قالب 5 + 5 (پنج نماینده از هر طرف) در ژنو را پیش بینی می کند. پیشرفت بیشتر در سایر موضوعات ، از جمله سیاسی ، اقتصادی و امنیتی ، به موفقیت کار آن بستگی دارد.

وزیر امور خارجه اتحادیه اروپا ، جوزپ بورل ، وزیر امور خارجه فرانسه ، ژان ایو لو دریان ، وزیر امور خارجه آلمان و هایکو مئاس و وزیر امور خارجه ایتالیا لوئیجی دی مایو از این اعلامیه استقبال کردند و خواستار متوقف کردن همه خصومت ها در لیبی و خروج همه نیروهای خارجی و نظامی شدند تجهیزات کشور

رئیس جمهور فرانسه خاطرنشان کرد که ترکیه در لیبی "یک بازی خطرناک" انجام می دهد. ماکرون افزود: "من نمی خواهم طی شش ماه یا یک یا دو سال ببینم که لیبی در وضعیتی قرار دارد که سوریه امروز در آن قرار دارد."

وزیر خارجه یونان نیکوس دندیاس روز چهارشنبه 24 ژوئن در بیانیه ای در پی سفر نماینده عالی اتحادیه اروپا در امور خارجه و سیاست های امنیتی ژوزپ بورل از اروس اعلام کرد که ترکیه "به تضعیف امنیت و ثبات و همچنین صلح در مدیترانه شرقی" ادامه می دهد ، برای همه همسایگانش مشکل ایجاد می کند "ترکیه به طور مداوم حاکمیت لیبی ، سوریه ، عراق و شریک اتحادیه اروپا ، جمهوری قبرس را نقض کرده است. در لیبی ، بار دیگر با بی توجهی به مشروعیت بین المللی ، تحریم های سازمان ملل متحد را در پی آرمان های خود و نئو عثمانی نقض می کند. دعوت مکرر اروپا برای احترام به مشروعیت بین المللی را نادیده می گیرد "، دندیاس گفت.

ترکیه اعلامیه قاهره را رد كرد: "مولوت چاووش اوغلو" وزیر امور خارجه ترکیه اعلام كرد: "ابتكار قاهره" در مورد حل و فصل لیبی "قانع كننده" نیست و صادقانه نیست. پس از اعلامیه قاهره ، رئیس شورای ریاست جمهوری ، فیض الصرراج از نیروهای GNA خواست "ادامه راه آنها" به سمت سرت.

موفقیت اخیر نیروهای GNA ناشی از مشارکت مزدوران سوری مرتبط با جهادی ها است که از ماه مه 2019 توسط ترکیه برای جنگ با LNA به لیبی اعزام شدند. طبق دیده بان حقوق بشر سوریه (SOHR) ، تعداد مبارزان از جناحهای سوریه طرفدار ترکیه امروز می تواند به بیش از 18 نفر برسد. به طور کلی ، مزدوران از تیپ المعتصم ، تیپ سلطان مراد ، تیپ شاهین شمالی ، الحمذات و سلیمان شاه هستند. به مزدوران قول داده می شود که ماهیانه 000 تا 1500 دلار حقوق بگیرند ، اما حقوق ماهانه هر جنگنده در حدود 2000 دلار است.

سیاست ترکیه در منطقه لیبی بیانگر استراتژی مخرب نئو-عثمانی و پاناسلامیستی است که مبتنی بر جاه طلبی های نوکونونیستی است. توضیح احتمالی مداخله در لیبی بی ثباتی در خود ترکیه و از بین رفتن محبوبیت اردوغان است (حمایت حزب حزب عدالت و توسعه از 33.9 در فوریه 2020 به 30.7 در ماه مه 2020 مطابق گفته Metropol). رئیس جمهور ترکیه از روایت اسلامی (در لیبی به عنوان جنگ در کنار GNA ، در ترکیه - ابتکار عمل برای تبدیل هوگیا سوفیا به مسجد) برای مشروعیت قدرت خود استفاده می کند. ابراهیم کاراگول ، ستون نویس در جریان اصلی رسانه ینی Şafak از جمهوری ترکیه نوشته است:ترکیه هرگز از لیبی خارج نخواهد شد. قبل از رسیدن به هدف خود تسلیم نمی شود. "

رسانه های اصلی طرفدار اردوغان این برنامه جدید نوکلونیالیستی را از نوامبر سال 2019 (زمانی که GNA 2 معامله با اردوغان امضا کرد) پخش کردند: لیبی به عنوان بخشی از امپراتوری نوموسمانتی دیده می شود.

تهدید برای اتحادیه اروپا

تأثیر منفی برنامه نئو عثمانی در لیبی ، تهدید بحران مهاجرت جدید است که می تواند برای اتحادیه اروپا اتفاق بیفتد. در ماه مارس 2020 ، رجب طیب طیب اردوغان ، رهبر ترکیه اظهار داشت كه تا زمانی كه اتحادیه اروپا وعده های خود را به آنكارا ندهد ، مرزها را برای پناهندگان بسته نخواهد كرد. اخیراً ، وزیر امور خارجه ترکیه ، ملاوت چاووشوغلو ، در میان تثبیت اوضاع COVID-19 ، موج افزایش موج جدیدی از پناهندگان به اروپا را یادآور شد. اگر ترکیه به این چالش پاسخ دهد ، اروپا با بحران مهاجرت جدید روبرو خواهد شد و خدمات اجتماعی آن ضربه اصلی موج جدید پناهندگان را احساس خواهد کرد.

جبهه دیگر تهدید هزینه های لیبی است ، نقطه شروع سفر مهاجران به اروپا است. طبق رصدخانه حقوق بشر سوریه (SOHR) ، نزدیک به 2,000،XNUMX شبه نظامی سوری تحت حمایت ترکیه که طی XNUMX ماه گذشته به لیبی منتقل شده اند ، از شمال آفریقا برای اروپا گریختند.

دولت های اروپایی برای مقابله فعال با سیاست ترکیه در لیبی اقدام می کنند: فرانسه قبلاً در مورد این موضوع به ناتو پرداخته است. رئیس جمهور فرانسه پیشتر این موضوع را با دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریكا در میان گذاشته است و تبادل های بیشتری درباره این موضوع در هفته های آینده پیش بینی شده است.

برای محافظت از منافع اروپا ، محافظت از لیبی در برابر گسترش ترکیه و جلوگیری از کنترل اردوغان بر دارایی های این کشور مهم است.

ادامه مطلب
تبلیغات
تبلیغات
تبلیغات

روند